Morituri (1965) napisy polskie, Wojenne
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
{2541}{2727}IDĽCY NA MIERĆ CIĘ POZDRAWIAJĽ|Pozdrowienie Cezara przez gladiatorów|wchodzšcych na arenę.{2800}{2870}JAPONIA, 1942{3248}{3322}AMBASADA NIEMIEC{3333}{3406}Nie, nie mam wrażenia, że mnie zdradzono.{3406}{3472}Nie czuję się tak.{3472}{3575}Ale obiecano mi, że obejmę dowództwo statku.{3575}{3708}Widziałem już się na mostku,|prowadzšcego ten statek...{3718}{3791}z Japonii do Bordeaux.{3791}{3855}A wie pan, gdzie ja się widzę?{3855}{3962}W Bremie, w domu, w łóżku wraz z żonš.{3973}{4024}Ma pan żonę, Kruse?{4024}{4086}Nie, sir.{4086}{4184}Pewnie w Tokio jest panu równie dobrze, co?{4184}{4259}Ten ładunek, panie Kruse.{4259}{4350}Bóg jeden wie, jak bardzo go potrzebujemy.{4350}{4433}A kapitan Mueller ma ogromne dowiadczenie.{4433}{4472}Niech pan spojrzy.{4472}{4537}Moje dowiadczenie zawiedzie mnie jutro tutaj...{4537}{4610}na wietny, nowy, japoński okręt podwodny...{4610}{4673}gdzie mam przedstawić naszym|przyjaciołom zasady wilczej taktyki...{4673}{4759}użytej przez nas do wyeliminowania|z Atlantyku tylu statków aliantów.{4759}{4818}I wcale sobie tego przydziału nie cenię.{4818}{4883}Dziękuję, że tak to pan przedstawił,|admirale Wendel.{4883}{5024}Więc i pierwszy oficer, i admirał,|zrobiš to, co im nakazano.{5040}{5210}Zresztš jeli wszystko pójdzie zgodnie z planem,|nasze drogi mogš się skrzyżować.{5279}{5380}Sir, przyszedł kapitan Mueller|i trochę się niecierpliwi.{5380}{5417}Fatalny poranek.{5417}{5470}Wszyscy sš niezadowoleni.{5470}{5513}Poprosić kapitana Muellera.{5513}{5622}Admirale Wendel, w Marynarce Handlowej|to kapitan dobiera sobie załogę.{5622}{5666}A pan co tu robi?{5666}{5720}Nie mam zamiaru wypływać z tymi ludmi.{5720}{5808}Dwóch morderców.|Dwóch kolejnych - napad z broniš w ręku.{5808}{5886}A ten...|"kradzież mienia państwowego".{5886}{5955}I jeszcze - otwarty wróg polityki państwa.{5955}{6049}Równie dobry sposób przekazania ich do Niemiec|w ramach kary, na którš zasługujš.{6049}{6099}Przykro mi.|Nie mogę się na to zgodzić.{6099}{6146}Kapitanie, to tylko garstka...{6146}{6218}Nie chcę tej garstki much w mojej zupie!{6218}{6298}Dajemy panu wszystkich,|których udało nam się znaleć.{6298}{6471}I czy muszę panu przypominać, kapitanie,|że nie może pan sobie pozwolić na protest?{6488}{6550}Panie Kruse, zechce pan zostawić nas samych?{6550}{6619}Niech pan zostanie, Kruse.{6619}{6665}Admirał Wendel chce włanie powiedzieć...{6665}{6734}że mój ostatni statek został|storpedowany na Oceanie Indyjskim.{6734}{6770}To żaden wstyd...{6770}{6883}I że w czasie ataku byłem zupełnie pijany.{6891}{6963}Kapitan Mueller zameldował,|że przez 3 dni stał na mostku...{6963}{7019}z ropiejšcym zębem.{7019}{7109}Nacięto go i zaordynowano lekarstwo.|Nie pomogło.{7109}{7168}Dlatego kapitan Mueller zastosował alkohol.{7168}{7217}Podobno przyniosło mu to pewnš ulgę.{7217}{7279}Torpeda nie wiedziała, że piłem.{7279}{7327}Nie udało nam się przesłuchać tej torpedy!{7327}{7485}Niech pan będzie zadowolony, że admiralicja|zachowała do pana zaufanie.{7529}{7582}Proszę mi uwierzyć, Mueller,|niech pan wemie ten statek.{7582}{7631}Oszczędzi to panu wielu konsekwencji.{7631}{7738}Mogę się zmierzyć ze wszystkimi|waszymi konsekwencjami.{7738}{7805}Nic do pana nie mam.{7805}{7866}Ale tam, w domu,|mogš sobie pomyleć...{7866}{7979}że pewne zachowania dotyczš całej rodziny.{8033}{8067}Mój syn?{8067}{8166}Służy na obszarze Morza Północnego, prawda?{8166}{8236}Mój syn jest doskonałym oficerem.{8236}{8300}Jednym z najlepszych.{8300}{8333}Nie mogš tego zrobić.{8333}{8392}Cóż, Mueller, mogš.{8392}{8464}Już to zrobili.{8583}{8641}INDIE{8736}{8780}Panie Crain, ten ładunek...{8780}{8906}jest prawdopodobnie|najważniejszš sprawš na wiecie.{8906}{8959}Pułkowniku Statter, chce pan jeszcze herbaty?{8959}{9042}Nie, dziękuję.|Ten ładunek, to guma.{9042}{9073}Guma?{9073}{9233}Statek o nazwie INGO wypłynie z Tokio|z ładunkiem siedmiu tysięcy ton surowej gumy.{9233}{9325}Siedem tysięcy ton gumy, panie Crain...{9325}{9431}wystarczy na koła całej niemieckiej armii...{9431}{9531}przez przynajmniej trzy miesišce.{9558}{9619}Czy ta muzyka panu nie przeszkadza?{9619}{9644}Nie.{9644}{9758}- Chce pan wysłuchać drugiej częci?|- Nie.{9835}{9899}Cieszę się, że podobajš się panu moje obrazy.{9899}{9977}Tego Kirschnera kupiłem w... Zurychu.{9977}{10048}Przepłaciłem, ale nie mogłem się mu oprzeć.{10048}{10127}Przybył pan z Zurychu?{10127}{10214}Tak.|Moja rodzina tam mieszka.{10214}{10277}Panie Crain...{10277}{10334}nie ma pan żadnej rodziny.{10334}{10417}Jest pan Niemcem, panie Schroeder.{10417}{10489}Mieszka pan na terenie|dominium brytyjskiego tu, w Indiach...{10489}{10536}posługujšc się sfałszowanym|szwedzkim paszportem...{10536}{10607}od trzech lat.{10621}{10711}Był pan oficerem rezerwy batalionu saperów.{10711}{10761}W dniu otrzymania wezwania|do stawienia się do służby...{10761}{10856}wypišł się pan na swój kraj|i opucił Niemcy...{10856}{10957}z większociš posiadanych funduszy.{10998}{11055}Nie jestem zaskoczony...{11055}{11117}że mnie pan znalazł.{11117}{11175}Jestem tylko zaskoczony,|że trwało to tak długo.{11175}{11231}W rzeczywistoci nie trwało.{11231}{11328}Aż do teraz nie był nam pan|do niczego potrzebny.{11328}{11428}Bylimy tylko zdziwieni, że nigdy|nie zaoferował pan swoich usług aliantom...{11428}{11478}tylko tak tu się zagrzebał.{11478}{11543}Zagrzebał?{11548}{11634}Mylę, że mam tu wszystko,|czego mógłbym chcieć.{11634}{11747}Ksišżki, muzykę i skromnš kolekcję sztuki.{11764}{11867}Także wizyty pięknych kobiet|od czasu do czasu...{11867}{11958}Ale najbardziej cenię sobie|własnš prywatnoć.{11958}{12078}Oszczędzę pana cenny czas,|pułkowniku Statter.{12084}{12163}Nie mam zamiaru|wysadzać w powietrze tego statku.{12163}{12220}Nie chcemy, żeby go pan wysadził.{12220}{12294}Tego włanie nie chcemy.{12294}{12383}Chcemy, żeby go pan ocalił.{12383}{12425}Ocalić go?{12425}{12543}Jak pan wie, Herr Schroeder,|alianci rozpaczliwie potrzebujš gumy.{12543}{12608}Chcemy tego ładunku tak, jak Niemcy...{12608}{12688}a nawet bardziej...|i zamierzamy go przejšć.{12688}{12761}Dlaczego przyszedł pan z tym do mnie?{12761}{12809}Niemieckie statki...{12809}{12885}majš rozkazy, by dokonać samozatopienia|w przypadku zbliżania się wrogich okrętów.{12885}{12953}Ale gdyby jaki inżynier,|ekspert od ładunków wybuchowych...{12953}{13047}był na pokładzie tego statku|i rozbroił ładunki...{13047}{13114}to jego kapitan, naciskajšc guzik...{13114}{13187}byłby bardzo zdziwiony.{13187}{13319}Ten inżynier także byłby zdziwiony,|gdyby dożył sędziwego wieku.{13319}{13391}Oczywicie, że w pewnych warunkach|taka przygoda...{13391}{13441}mogłaby nie zakończyć się sukcesem.{13441}{13481}Tak, niemal w każdych.{13481}{13614}Jednak gdyby mu się udało, rzšdy aliantów|byłyby bardzo wdzięczne.{13614}{13672}A jeli się nie uda?{13672}{13737}Niemcy pewnie go zastrzelš.{13737}{13800}Wolelibymy oczywicie zawodowca...{13800}{13853}ale w pobliżu Tokio nie ma takiego...{13853}{13900}którego można by cišgnšć na czas.{13900}{14016}Schroeder, zdobycie tych|siedmiu tysięcy ton gumy...{14016}{14103}ocali życie tysięcy ludzi|i skróci wojnę z Hitlerem.{14103}{14156}Pułkowniku Statter...{14156}{14288}pomijajšc już oczywisty|samobójczy aspekt pańskiego planu...{14288}{14400}osobicie nie wierzę, że wojna jest zawsze|rozwišzaniem konfliktu politycznego.{14400}{14461}Jaki sš zwykle skutki wojny?{14461}{14516}Dokonuje się rzezi mężczyzn, kobiet i dzieci...{14516}{14558}a o pokolenie póniej...{14558}{14629}przyjaciele stajš się wrogami,|wrogowie przyjaciółmi...{14629}{14734}i cały ten idiotyczny cykl|zaczyna się na nowo.{14734}{14837}Mam oczywicie wielkie uznanie|dla waszych szlachetnych wysiłków...{14837}{14933}i chęć ocalenia tysięcy istnień ludzkich...{14933}{15046}ale proszę mi wybaczyć, że jestem|zainteresowany swoim własnym życiem.{15046}{15154}Szkoda, że Gestapo ma pana|tak wysoko na licie...{15154}{15207}bo mówiono mi, że ich kary dla dezerterów...{15207}{15286}sš znacznie bardziej widowiskowe od naszych.{15286}{15346}Nie, po prostu trzymajš człowieka|w areszcie domowym...{15346}{15407}aż do zakończenia wojny...{15407}{15491}a potem zapewniajš uczciwy proces,|jak to pewnie ma też miejsce w Anglii.{15491}{15544}Zdaje sobie pan sprawę, że jest pan moim więniem?{15544}{15600}Mogę pana przetransportować do Anglii...{15600}{15681}i zrzucić na spadochronie|z samolotu RAF-u nad Niemcami.{15681}{15800}W tym samym czasie jaki ważny angielski oficer,|więziony rzez Niemców...{15800}{15885}zostanie zrzucony nad Angliš.{15885}{15994}Wymiana jeńców jest tak stara, jak sama wojna.{15994}{16112}Czy szantaż nie jest już trochę przestarzały?{16116}{16172}Mylałem, że etyka|wištobliwego imperium brytyjskiego...{16172}{16268}jest nieco bardziej nowoczesna.{16268}{16371}W Tokio podjęto pewne kroki|dla umieszczenia pana na tym statku.{16371}{16454}Nawet jak wejdę na jego pokład,|to wcišż mogę wylšdować w Niemczech.{16454}{16491}To prawda.{16491}{16547}Może też nie udać się|rozbrojenie wszystkich ładunków...{16547}{16606}i statek jednak wyleci w powietrze.{16606}{16668}W takim przypadku albo pan utonie...{16668}{16716}albo zostanie uratowany przez Niemców...{16716}{16765}lub przez aliantów.{16765}{16868}W tym ostatnim przypadku|nadal będziemy mogli pana wykorzystać.{16868}{16915}Pułkowniku Statter...{16915}{16984}jest pan moralnym degeneratem.{16984}{17090}W pańskim przypadku|nie mam raczej oporów moralnych.{17090}{17222}Mylę, że sukces tej misji|jest pańskš jedynš nadziejš.{17478}{17550}Nie znalazł pan w Kalkucie|bard...
[ Pobierz całość w formacie PDF ]