Monitor Philips M32107T4GS 3 ...

Monitor Philips M32107T4GS 3 107T41 00C chassis M32 (Manual completo), Elektronika, Instrukcje obsługi i ...

[ Pobierz całość w formacie PDF ]
17" Auto scan Colour Monitor
Chassis :M32
M32 107T4 GS_3
ê
Volta ao Menu
DDC/Power saving/MPR II/TCO
107T41/00C
Conteúdo
Página
Notas de segurança...........................................................................2
Especificações técnicas.........................................................................3
Precauções de segurança.........................................................4
Manuseando componentes SMD.........................................................5
Avisos e notas......................................................................................6
Instruções de uso......................................................................7
Instruções mecânicas................................................................11
Diagrama de ligações......................................................................14
Dados hexadecimais do DDC2B......................................................15
Instruções DDC...........................................................................19
Ajustes elétricos..............................................................................24
Equipamentos de segurança......................................................27
Troubleshooting............................................................................28
Diagrama em blocos........................................................................37
Esquema elétricos e guias de placas...................................................38
Vista explodida............................................................................48
Lista de Peças.................................................................................49
Impresso no Brasil
Sujeito a modificações
Todos os direitos reservados
4806 727 17279
11/2003
2 M32 107T41
NOTAS DE SEGURANÇA
A manutenção adequada é importante para segurança e coniabili-
dade de todos os produtos Phillips. Os procedimentos de manuten-
ção recomendados pela Phillips e descritos neste manual de serviço
são métodos de operação de manutenção.
PARA PRODUTOS COM LASER:
PERIGO-
Radiaçãolaserinvisivelquandoaberto.
EVITEEXPOSIÇÃODIRETAAORAIO.
Alguns desses métodos requerem o uso de ferramentas especial-
mente designadas para este im. Estas ferramentas especiais devem
ser usadas quando recomendadas.
CUIDADO-
O uso de controles, ajustes ou realização
de procedimentos outros que não os
descritos aqui, podem resultar em
perigosa exposição à radiação.
É importante notar que este manual contém várias observações de
precauções e notas de segurança que devem ser lidas cuidadosa-
mente a im de minimizar o risco para o técnico. Há possibilidade de
que métodos não adequados de serviço podem daniicar o equipa-
mento. É também importante entender que estas observações não
são deinitivas. A Phillips não tem como avaliar ou aconselhar os
métodos de serviço de cada um e suas possíveis conseqüência.
CUIDADO-
O uso de instrumentos ópticos com este
produto aumentará o perigo de danos
aos olhos.
Conseqüentemente a Phillips não se compromete a qualquer avalia-
ção. O técnico que usar os procedimentos de serviço ou ferramen-
tas não recomendadas pela Phillips deve estar ciente que este não é
o método recomendado e seguro e que corre risco ao usá-los.
PARA ASSEGURAR A CONTÍNUA CONFIABILIDADE
DESTE PRODUTO, USE APENAS COMPONENTES
ORIGINAIS QUE ESTÃO LISTADOS NA LISTA DE
MATERIAIS DE REPOSIÇÃO DESTE MANUAL.
CUIDADO
Componentes críticos que tem características especiais de segurança
são identiicados com o símbolo
I
e delimitados com uma linha
tracejada * (quando vários componentes críticos são agrupados em
uma área), também são identiicados com este símbolo nos esquemas
elétricos e vistas explodidas.
O uso de substitutos que não possuem as mesmas características de
segurança especiicadas podem causar choque, fogo e outros danos.
Sob nenhuma circunstância o projeto deve ser modiicado sem per-
missão por escrito da Phillips.
A Philips não assume qualquer responsabilidade por modiicações
não autorizadas.
O serviço autorizado assumirá total responsabilidade.
*Linha Tracejada
M32 107T41
3
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
CRT
Tamanho e delexão :17”, lat/square
Ângulo de delexão :90 graus
Dot pitch :0.25 mm com black matriz
Tratamento da face :Anti-relexão, anti-estático
Transmissão de luz :50% CPT, 55% PHL, 52,8% LG
52,6% SDI
Fósforo :P22
Área recomendada da imagem: 306 x 230
Armazenamento de Dados
Modos pré ajustados de fabrica
Este monitor tem 8 modos pré ajustados de fabrica como indicado
na tabela seguinte:
Frequência Polar.Sincr.
Modo
Resolução
H(KHz)
V(Hz)
H
V
M01
VGA
720x400
31.5
70
-
+
M02
VGA
640x480
640x480
31.47
43.3
60
-
-
M03
VESA
85
-
-
Varredura
Horizontal :30 - 71 KHz
Vertical :50 - 160 Hz
M04
VESA
800x600
800x600
46.9
75
+
+
M05
M06
M07 VESA
M08
VESA
53.67
85
+ +
VESA
1024x768
60.0
75
+
+
Vídeo
Taxa de pontos de vídeo :108 MHz
Impedância de entrada
Vídeo :75 Ohms
Sincronismo :4K Ohms
Nível de sinal de entrada :0.7 Vpp
Sincronismo separado
Sinal de sincronismo : Separado com nível TTL
Polaridade de sincronismo : Positivo ou negativo
1024x768
68.7
85
+
+
+
VESA
1280x1024
64.0
60
+
Economia de Energia Automática
Se você possue uma placa de vídeo compatível com VESA’s DPMS
ou software instalado em seu PC, o monitor pode automaticamente
reduzir o consumo de energia quando a função (Power Saving) esti-
ver ativa. E se qualquer tecla for acionada ou o mouse for acionado
o monitor irá automaticamente voltar a operação normal. A tabela
a seguir mostra o consumo de potência no modo de economia
automática.
Temperatura de cor do branco
Coordenadas de cromaticidade CIE:
em 9300 ok x = 0.283 +/- 0.015 y = 0.297 +/- 0.015
em 6500 ok x = 0.313 +/- 0.015 y = 0.329 +/- 0.015
Tamanho (com pedestal) : 493(W)x520(H)x556(D)
Peso : 15 Kg
Alimentação : 90 - 264 VAC, 50/60 3Hz
Consumo : 90 Watts Máximo
�����
��������������
������������
�����������
�����������
������������� �����
��
����� ����� �����
����������� � ���
Condições de operação
Temperatura : 0°C - 40° C
Umidade relativa : 10 % - 90 %
���
������� ����� ������� ����������� � � �

���
����� ������� ������� ����������� � � �
Condições de armazenagem
Temperatura : - 25º C - 65º C
Umidade relativa : 5 % - 95 %
���
������� ������� �������
�����������

� �
Estemonitorécompativelcom"ENERGYSTAR".
ComoumparceirodaEnergyStar,aPhilipsdeterminouque
esteprodutosigaasnormasEnergyStardeeconomiade
energia.
Designação dos pinos:



��
��
��
� � �
ENERGYSTAR éumamarcaregistrada.
R
��� ������ ����� ��������������� �� ��� ������ �����
Pinos do cabo de sinal ( 15 pinos D-sub)
Pino
Atribuição
Pino
Atribuição
1
Entradadevermelho
9
Sempino
Terra
2
Entradadeverde
10
3
Entradadeazul
11
Terra
4
Terra
12
SerialData(SDA)
5
Terra
13
Sinc.Horizontal
6
Terradovermelho
14
Sinc.VerticalV(VCLK)
7
Terradoverde
15
Clockdedados(SCL)
8
Terradoazul
4 M32 107T41
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA PARA SERVIÇOS TÉCNICOS EM TELEVISORES E MONITORES
Veriicação de Segurança
Após o problema original do aparelho ter sido corrigido, uma veriicação de segurança
completa deve ser feita. Certiique-se de veriicar o conjunto inteiro, não somente as
áreas onde você trabalhou. Algum serviço anterior pode ter deixado uma condição
insegura, que pode não ter sido percebida pelo cliente. Certiique-se de veriicar os
seguintes itens:
excesso de alta tensão sem criar radiação X indesejável. É fortemente recomen-
dado que os testes no serviço autorizado sejam feitos com um dos novos tipo
de tubos projetado para este serviço. A conexão permanente de um medidor
de alta tensão é também recomendada. Os tipos de CRT utilizados nestes novos
conjuntos nunca devem ser trocados por quaisquer outros tipos, pois isto pode
resultar em radiação X excessiva.
7. É essencial usar o tubo de imagem especiicado para evitar um possível problema
de radiação X.
8. A Maioria dos receptores de TV contêm algum tipo de circuito de segurança para
prevenir excessos de alta tensão durante uma falha. Esses vários circuitos devem
ser compreendidos por todos os técnicos que fazem a manutenção, especial-
mente os circuitos que não atuam enquanto o aparelho opera normalmente.
Perigo de incêndio e choque
1. Tenha certeza que todos os componentes estão posicionados de tal forma a
evitar a possibilidade de curto-circuito com o componente adjacente. Isto é espe-
cialmente importante naqueles aparelhos que são transportados para o serviço
autorizado.
2. Nunca libere uma unidade reparada a menos que todos dispositivos de proteção,
tal como, isoladores, tampas, alívios de esforço, e outro hardware estejam instala-
dos em conformidade com o projeto original.
3. As soldas e as ligações devem ser inspecionadas para localizar possíveis soldas
frias, corrosões, pontos de solda muito inos, mau contatos, conectores soltos ou
isolação daniicada (incluindo a do cabo AC). Certiique-se de retirar respingos de
solda e todas outras partículas estranhas soltas.
4. Veriique as trilhas dos componentes e outros componentes para ver se não
existe dano físico ou deterioração e troque o componente se necessário. Siga o
layout original, comprimento dos terminais, e montagem.
5. Nenhum terminal ou componente deve tocar o tubo ou os resistores de 1 watt
ou mais. Evite encostar os terminais ou componentes em superfícies metálicas.
6. Componentes críticos que tem características de segurança especiais são
identiicados com um símbolo na lista de material e no esquema através de uma
linha tracejada (onde vários componentes críticos estão agrupado em uma área)
junto com os símbolos de segurança nos diagramas esquemáticos e/ou nas vistas
explodidas.
7. Quando estiver fazendo a manutenção em qualquer unidade, sempre use um
transformador de isolação para o chassi. A falta de um transformador de isolação
pode expor você ao perigo de choque e pode causar danos aos instrumentos de
serviço.
8. Muitos produtos eletrônicos usam cabo de força AC polarizado (um pino mais
largo no plug.) Eliminar este recurso de segurança pode criar um perigo potencial
para o serviço e o usuário. Cabos de força que não incorporam o recurso da
polarização não podem ser utilizados.
9. Depois de montar a unidade, sempre faça um teste de fuga de corrente ou teste
de resistência do cabo de força para todos os pontos de metal expostos do
gabinete. Veriique também todos os eixos de metal dos controles (removendo os
knobs), terminais de antena, cabos, parafusos, etc. Para ter certeza que a unidade
pode ser operada em segurança sem perigo de choque elétrico.
Veriicação a frio do vazamento de corrente
1. Desconecte o cabo de força AC e conecte um jumper entre o dois pinos do plug.
2. Ligue a chave power.
3. Meça o valor da resistência entre o cabo AC e todas as partes metálicas expostas
do gabinete do aparelho, tal como cabeças de parafuso, antenas, e eixos dos con-
troles. Quando a parte metálica exposta tem um retorno para o chassis, a leitura
deve ser entre 1 megohm e 5.2 megohms.
Quando a parte de metal exposta não tem um retorno para chassis, a leitura deve
ser ininita. Remova o o jumper do cabo de força AC.
Parauma
parte
Metálica
Expostanos
Instrumentos
������
ParaumCano
D'ÁguaMetálico
ouPonto
Aterrado
�������� ���
Veriicação a quente do vazamento de corrente
1. Não use um transformador de isolação para este teste. Ligue o aparelho, comple-
tamente montado, diretamente à tomada de força.
2. Conecte um resistor de 1.5k, 10W em paralelo com um capacitor de 0.15uF
entre cada parte metálica exposta do gabinete e um bom ponto de terra, tal
como um cano de água, como mostrado acima.
3. Use um voltímetro AC com pelo menos 5000ohms/volt de sensibilidade para
medir o potencial através do resistor.
4. O potencial em qualquer ponto não deve exceder 0.75 volts. Um analisador de
vazamento de corrente pode ser utilizado para fazer este teste; o vazamento de
corrente não deve exceder 0.5 mA. Se uma medida está fora dos limites especii-
cados, há uma possibilidade de perigo de choque. O aparelho deve ser reparado e
veriicado novamente antes de retornar ao cliente.
5. Repita o procedimento acima com a tomada AC invertida. (
Nota
: Um adaptador
AC é necessário quando uma tomada polarizada é utilizada. Não retire o recurso
de polarização do plug.)
Implosão
1. Todos os tubos de imagem utilizados nos modelos atuais são equipados com
um sistema de implosão integral. Preste sempre muita atenção e utilize sempre
óculos de segurança quando estiver fazendo a manutenção de qualquer tubo de
imagem. Evite arranhar ou daniicar o tubo de imagem durante a instalação.
2. Use unicamente tubos de reposição especiicados pelo fabricante.
Radiação X
1. Tenha certeza que os procedimentos e instruções distribuídos a seu pessoal
técnico, falem sobre radiação X. As fontes potenciais de raios X nos receptores
de TV são o tubo de imagem e os circuitos de alta tensão. A precaução básica é
deixar a área de alta tensão, no nível especiicado pela fábrica.
2. Para evitar uma possível exposição à radiação X e a choque elétrico, devem ser
usados unicamente os conectores de anodo do tubo, fornecidos pela fábrica.
3. É essencial que o técnico de serviço tenha um medidor de alta tensão preciso,
disponível a qualquer momento. A calibragem deste medidor deve ser veriicada
periodicamente com um padrão de referência.
4. Quando o circuito de alta tensão está operando apropriadamente, não há possi-
bilidade de problema de radiação X. A alta tensão deve estar sempre dentro dos
padrões especiicados pelo fabricante para uma performance ótima. Toda vez que
um aparelho em cores está sendo analisado, o brilho deve ser aumentado e abai-
xado enquanto se monitora a alta tensão com um medidor, para ter certeza que
a alta tensão está ajustada corretamente e que não excede o valor especiicado.
Nós sugerimos que você e seus técnicos revejam procedimentos de teste de alta
tensão de modo que a regulagem de alta tensão seja sempre veriicada como
um procedimento de serviço padrão, e a razão para esta rotina prudente é com-
preendida claramente por todos. É importante usar um medidor de alta tensão
preciso e coniável. É recomendado que o registro de alta tensão seja anexado a
fatura do cliente, o que demonstrará um procedimento apropriado à segurança
do cliente.
5. Quando estiver veriicando a árvore de defeitos e fazendo medições de teste em
um receptor com problemas de alta tensão excessiva, reduza a tensão da rede
por meio de um Variac para trazer a alta tensão para dentro dos limites aceitáveis
enquanto você faz o diagnóstico. Não deixe o chassi ligado mais do que o neces-
sário para localizar a causa da alta tensão excessiva.
6. Os novos tubos de imagem são especiicamente projetados para suportar
Reposição do Tubo de Imagem
A fonte primária de radiação X neste tipo de aparelho é o tubo de imagem. O
tubo de imagem utilizado neste chassis é especialmente construido para limitar a
emissão de radiação X. Para continuar com a proteção de radiação X, o tubo de
reposição deve ser do mesmo tipo do original, incluindo a letra de suixo, ou um
tipo aprovado pela Philips.
Peças de Reposição
Muitas partes mecânicas e elétricas em conjuntos de televisão da Philips têm
características especiais de segurança. Essas características não estão frequen-
temente evidentes em uma inspeção visual e nem podem ser obtidas utilizando
componentes com tolerâncias mais altas de voltagem, potência e etc. O uso de
uma peça substituta que não tem a mesma característica de segurança que a
recomendada pela Philips neste manual de serviço pode causar choque, fogo, ou
outros perigos.
M32 107T41
5
MANUSEANDO COMPONENTES SMD
�����
���������
���������
�����
����� �� �����
������� � �����


�����
��� � �����
����� �� �����
�����
��
�����
�������
�����
����
��������
����� �� �����
� ����������
�����
�����
��� � �����

�������
�����
��
�����
�������
�������

�����
����������
���
�����
������ �� �����
����� �� �����
������
��������
����
�����
����
��������
������

�������
����������
����� �� �����
�������
������ �� �����
����� �� �����
����� �� �����
����
������ �� �������
����������
Atenção!
Normas de segurança requerem que todos os ajustes sejam realiza-
dos para as condições normais e todos os componentes de reposi-
ção devem atender as especiicações.
CUIDADO:
Após reparar este aparelho e antes de devolve-lo ao consu-
midor, meça a resistência entre cada pino do cabo de força (desconectado
da tomada e com a chave Power ligada) e a face do painel frontal, botões de
controle e a base do chassis.
Advertência!
Qualquer valor de resistência menor que 1 Megohms indica que o aparelho
deve ser veriicado /reparado antes de ser conectado à rede elétrica e verii-
cado antes de retornar ao consumidor.
Todos os CI`s e vários outros semicondutores são suscetíveis à
descargas eletrostáticas (ESD).
NOTA DE SEGURANÇA:
���
A falta de cuidados no manuseio pode reduzir drasticamente a vida
do componente.
Risco de choque ou incêndio. Componentes marcados com o símbolo ao
lado devem ser substituídos apenas por originais. A utilização de componen-
tes não originais pode acarretar risco de incêndio ou choque elétrico.
Quando estiver reparando, certiique-se de estar conectado ao
mesmo potencial de terra através de uma pulseira de aterramento
com resistência.
Mantenha componentes e ferramentas também neste potencial.
Teste de risco de choque e incêndio
[ Pobierz całość w formacie PDF ]

  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • kazimierz.htw.pl